٨٢ - ٱلْإِنْفِطَار

82 - Al-Infitar (ES)

اِذَا السَّمَاۗءُ انْفَطَرَتْ۝۱ۙ
Itha alssamao infatarat

Spanish

Raúl González Bórnez

Cuando el cielo se hienda,

1

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْـتَثَرَتْ۝۲ۙ
Waitha alkawakibu intatharat

Spanish

Raúl González Bórnez

cuando las estrellas se dispersen,

2

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّـــرَتْ۝۳ۙ
Waitha albiharu fujjirat

Spanish

Raúl González Bórnez

cuando los mares se confundan unos con otros,

3

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ۝۴ۙ
Waitha alqubooru buAAthirat

Spanish

Raúl González Bórnez

cuando los sepulcros sean vueltos del revés,

4

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ۝۵ۭ
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

Spanish

Raúl González Bórnez

sabrá el alma lo que hizo y lo que dejó de hacer.

5

يٰۗاَيُّہَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِ۝۶ۙ
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Oh, humano! ¿Qué fue lo que te sedujo y apartó de tu Señor, el Generosísimo,

6

الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ۝۷ۙ
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

Spanish

Raúl González Bórnez

el Cual te creó, te formó y te perfeccionó

7

فِيْۗ اَيِّ صُوْرَۃٍ مَّا شَاۗءَ رَكَّبَكَ۝۸ۭ
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

Spanish

Raúl González Bórnez

y te compuso en la forma que quiso?

8

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِ۝۹ۙ
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Pero no! ¡Vosotros desmentís la Recompensa!

9

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَ۝۱۰ۙ
Wainna AAalaykum lahafitheena

Spanish

Raúl González Bórnez

Y, en verdad, sobre vosotros hay ángeles guardianes,

10