٨٤ - ٱلْإِنْشِقَاق

84 - Al-Inshiqaq (ES)

اِذَا السَّمَاۗءُ انْشَقَّتْ۝۱ۙ
Itha alssamao inshaqqat

Spanish

Raúl González Bórnez

Cuando el cielo se rompa

1

وَاَذِنَتْ لِرَبِّہَا وَحُقَّتْ۝۲ۙ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

Spanish

Raúl González Bórnez

y escuche la orden de su Señor, como debe ser,

2

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ۝۳ۙ
Waitha alardu muddat

Spanish

Raúl González Bórnez

y cuando la Tierra sea allanada y extendida

3

وَاَلْقَتْ مَا فِيْہَا وَتَخَلَّتْ۝۴ۙ
Waalqat ma feeha watakhallat

Spanish

Raúl González Bórnez

y arroje cuanto en ella hay y quede vacía

4

وَاَذِنَتْ لِرَبِّہَا وَحُقَّتْ۝۵ۭ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

Spanish

Raúl González Bórnez

y escuche la orden de su Señor, como debe ser…

5

يٰۗاَيُّہَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْہِ۝۶ۚ
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi

Spanish

Raúl González Bórnez

Oh, humano! En verdad, te esfuerzas afanosamente hacia tu Señor y te encontrarás con Él.

6

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ بِيَمِيْنِہٖ۝۷ۙ
Faama man ootiya kitabahu biyameenihi

Spanish

Raúl González Bórnez

Así pues, a quien le sea entregada su escritura en su mano derecha

7

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا۝۸ۙ
Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran

Spanish

Raúl González Bórnez

pronto será juzgado con benevolencia

8

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰۗى اَہْلِہٖ مَسْرُوْرًا۝۹ۭ
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran

Spanish

Raúl González Bórnez

y regresará feliz a su gente.

9

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ وَرَاۗءَ ظَہْرِہٖ۝۱۰ۙ
Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi

Spanish

Raúl González Bórnez

Pero a quien le sea entregada su escritura por detrás de su espalda,

10