Ruku 381, Juz 22 (ٱلْرُكوع 381, جزء 22) (ES)

٣٦ - يس

36 - Yaseen (ES)

يٰسۗ۝۱ۚ
Yaseen

Spanish

Raúl González Bórnez

Ya, Sin.

1

وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِ۝۲ۙ
Waalqurani alhakeemi

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro por el sabio Corán

2

اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ۝۳ۙ
Innaka lamina almursaleena

Spanish

Raúl González Bórnez

que tú eres uno de los Mensajeros

3

عَلٰي صِرَاطٍ مُّسْتَــقِيْمٍ۝۴ۭ
AAala siratin mustaqeemin

Spanish

Raúl González Bórnez

sobre un camino recto.

4

تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ۝۵ۙ
Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

Spanish

Raúl González Bórnez

Hecho descender gradualmente por el Todopoderoso, el Misericordiosísimo,

5

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۗ اُنْذِرَ اٰبَاۗؤُہُمْ فَہُمْ غٰفِلُوْنَ۝۶
Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

Spanish

Raúl González Bórnez

para que amonestes con él a un pueblo cuyos padres no fueron amonestados, por lo cual ellos están distraídos.

6

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰۗي اَكْثَرِہِمْ فَہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ۝۷
Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro que se ha confirmado lo dicho para la mayoría de ellos, pero ellos no creen.

7

اِنَّا جَعَلْنَا فِيْۗ اَعْنَاقِہِمْ اَغْلٰلًا فَہِىَ اِلَى الْاَذْقَانِ فَہُمْ مُّقْمَحُوْنَ۝۸
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona

Spanish

Raúl González Bórnez

Hemos puesto en sus cuellos argollas hasta la barbilla que les mantienen la cabeza levantada

8

وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْہِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِہِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰہُمْ فَہُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ۝۹
WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

Spanish

Raúl González Bórnez

y hemos puesto por delante de ellos una barrera y por detrás de ellos una barrera, de manera que les hemos cubierto totalmente y no pueden ver

9

وَسَوَاۗءٌ عَلَيْہِمْ ءَ اَنْذَرْتَہُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ۝۱۰
Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona

Spanish

Raúl González Bórnez

y les da igual que les amonestes o no les amonestes, no creerán.

10