Ruku 413, Juz 24 (ٱلْرُكوع 413, جزء 24) (ES)

٤١ - فُصِّلَت

41 - Fussilat (ES)

حٰـمۗ۝۱ۚ
Hameem

Spanish

Raúl González Bórnez

Ha, Mim.

1

تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ۝۲ۚ
Tanzeelun mina alrrahmani alrraheemi

Spanish

Raúl González Bórnez

Desciende del Clementísimo, el Misericordiosísimo

2

كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُہٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّــقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ۝۳ۙ
Kitabun fussilat ayatuhu quranan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona

Spanish

Raúl González Bórnez

una Escritura cuyos versículos han sido explicados detalladamente. Una recitación en árabe para una gente que posee conocimiento,

3

بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا۝۰ۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُہُمْ فَہُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ۝۴
Basheeran wanatheeran faaAArada aktharuhum fahum la yasmaAAoona

Spanish

Raúl González Bórnez

portadora de buenas nuevas y de amonestación. Pero la mayoría de ellos se alejan y no escuchan.

4

وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا فِيْۗ اَكِنَّۃٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَاۗ اِلَيْہِ وَفِيْۗ اٰذَانِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ۝۵
Waqaloo quloobuna fee akinnatin mimma tadAAoona ilayhi wafee athanina waqrun wamin baynina wabaynika hijabun faiAAmal innana AAamiloona

Spanish

Raúl González Bórnez

Y dicen: «Nuestros corazones están velados de aquello a lo que nos invitas, nuestros oídos están sordos y hay una barrera entre nosotros y tú. Así pues, ¡Actúa que nosotros también actuaremos!»

5

قُلْ اِنَّمَاۗ اَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰۗى اِلَيَّ اَنَّمَاۗ اِلٰــہُكُمْ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْۗا اِلَيْہِ وَاسْتَغْفِرُوْہُ۝۰ۭ وَوَيْلٌ لِّـلْمُشْرِكِيْنَ۝۶ۙ
Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohu wawaylun lilmushrikeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Di: «En verdad, yo soy un ser humano como vosotros. Me ha sido revelado que vuestro dios es un dios único. Dirigíos, pues, hacia Él y pedidle perdón y ¡Ay de quienes adoran falsos dioses!

6

الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوۃَ وَہُمْ بِالْاٰخِرَۃِ ہُمْ كٰفِرُوْنَ۝۷ۙ
Allatheena la yutoona alzzakata wahum bialakhirati hum kafiroona

Spanish

Raúl González Bórnez

Esos que no dan la limosna purificadora de la riqueza y niegan la existencia de la otra vida.»

7

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ۝۸ۧ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes creen y hacen buenas obras tendrán una recompensa ilimitada.

8