Ruku 527, Juz 30 (ٱلْرُكوع 527, جزء 30) (ES)

٨٥ - ٱلْبُرُوج

85 - Al-Burooj (ES)

وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ۝۱ۙ
Waalssamai thati alburooji

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro por el cielo constelado

1

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ۝۲ۙ
Waalyawmi almawAAoodi

Spanish

Raúl González Bórnez

y por el día prometido

2

وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ۝۳ۭ
Washahidin wamashhoodin

Spanish

Raúl González Bórnez

y por un testigo y lo testimoniado:

3

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ۝۴ۙ
Qutila ashabu alukhdoodi

Spanish

Raúl González Bórnez

¡Maldita sea la gente del foso

4

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ۝۵ۙ
Alnnari thati alwaqoodi

Spanish

Raúl González Bórnez

de fuego inmenso!

5

اِذْ ہُمْ عَلَيْہَا قُعُوْدٌ۝۶ۙ
Ith hum AAalayha quAAoodun

Spanish

Raúl González Bórnez

que se sentaron ante él

6

وَّہُمْ عَلٰي مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُہُوْدٌ۝۷ۭ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

Spanish

Raúl González Bórnez

presenciando lo que hacían a los creyentes.

7

وَمَا نَقَمُوْا مِنْہُمْ اِلَّاۗ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللہِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ۝۸ۙ
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

Spanish

Raúl González Bórnez

Y sólo se vengaron de ellos porque creían en Dios, el Todopoderoso, el Digno de Alabanza,

8

الَّذِيْ لَہٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۭ وَ اللہُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَہِيْدٌ۝۹ۭ
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

Spanish

Raúl González Bórnez

a Quien pertenece el reino de los cielos y la Tierra. Y Dios es testigo de todas las cosas.

9

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَہُمْ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَلَہُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ۝۱۰ۭ
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes persiguen y torturan a los creyentes y a las creyentes y luego no se arrepienten, sufrirán el castigo del Infierno y el castigo del Fuego.

10