Ruku 528, Juz 30 (ٱلْرُكوع 528, جزء 30) (ES)

٨٦ - ٱلطَّارِق

86 - At-Tariq (ES)

وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ۝۱ۙ
Waalssamai waalttariqi

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro por el cielo y por Tariq.

1

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ۝۲ۙ
Wama adraka ma alttariqu

Spanish

Raúl González Bórnez

¿Y qué te hará saber lo que es Tariq?

2

النَّجْمُ الثَّاقِبُ۝۳ۙ
Alnnajmu alththaqibu

Spanish

Raúl González Bórnez

Es la estrella que brilla en la noche.

3

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْہَا حَافِظٌ۝۴ۭ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, no hay alma que no tenga un guardián sobre ella.

4

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ۝۵ۭ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

Spanish

Raúl González Bórnez

Así pues, que observe el ser humano de qué ha sido creado.

5

خُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ۝۶ۙ
Khuliqa min main dafiqin

Spanish

Raúl González Bórnez

Ha sido creado de un líquido eyaculado

6

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ۝۷ۭ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

Spanish

Raúl González Bórnez

que sale de entre la columna y las costillas.

7

اِنَّہٗ عَلٰي رَجْعِہٖ لَقَادِرٌ۝۸ۭ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, Él tiene poder para hacerle regresar

8

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ۝۹ۙ
Yawma tubla alssarairu

Spanish

Raúl González Bórnez

el día en que serán examinados los secretos.

9

فَمَا لَہٗ مِنْ قُوَّۃٍ وَّلَا نَاصِرٍ۝۱۰ۭ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

Spanish

Raúl González Bórnez

Y él no tendrá fuerza ni quien le auxilie.

10