Ruku 221, Juz 14 (ٱلْرُكوع 221, جزء 14) (FR)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (FR)

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۴۵ۭ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin

French

Muhammad Hamidullah

Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.

45

اُدْخُلُوْہَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ۝۴۶
Odkhulooha bisalamin amineena

French

Muhammad Hamidullah

«Entrez-y en paix et en sécurité».

46

وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِہِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰي سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ۝۴۷
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena

French

Muhammad Hamidullah

Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.

47

لَا يَمَسُّہُمْ فِيْہَا نَصَبٌ وَّمَا ہُمْ مِّنْہَا بِمُخْرَجِيْنَ۝۴۸
La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena

French

Muhammad Hamidullah

Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.

48

نَبِّئْ عِبَادِيْۗ اَنِّىْۗ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ۝۴۹ۙ
Nabbi AAibadee annee ana alghafooru alrraheemu

French

Muhammad Hamidullah

Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

49

وَاَنَّ عَذَابِيْ ہُوَالْعَذَابُ الْاَلِيْمُ۝۵۰
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu

French

Muhammad Hamidullah

et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.

50

وَنَبِّئْہُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰہِيْمَ۝۵۱ۘ
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema

French

Muhammad Hamidullah

Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham

51

اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْہِ فَقَالُوْا سَلٰمًا۝۰ۭ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ۝۵۲
Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona

French

Muhammad Hamidullah

Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de vous».

52

قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ۝۵۳
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin

French

Muhammad Hamidullah

Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir».

53

قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰۗي اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ۝۵۴
Qala abashshartumoonee AAala an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni

French

Muhammad Hamidullah

Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»

54