Ad-Dhuha (ٱلضُّحَىٰ) (FR)

٩٣ - ٱلضُّحَىٰ

93 - Ad-Dhuha (FR)

وَالضُّحٰى۝۱ۙ
Waaldduha

French

Muhammad Hamidullah

Par le Jour Montant!

1

وَالَّيْلِ اِذَا سَـجٰى۝۲ۙ
Waallayli itha saja

French

Muhammad Hamidullah

Et par la nuit quand elle couvre tout!

2

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰى۝۳ۭ
Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

French

Muhammad Hamidullah

Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.

3

وَلَلْاٰخِرَۃُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰى۝۴ۭ
Walalakhiratu khayrun laka mina aloola

French

Muhammad Hamidullah

La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.

4

وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰى۝۵ۭ
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda

French

Muhammad Hamidullah

Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

5

اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًـا فَاٰوٰى۝۶۠
Alam yajidka yateeman faawa

French

Muhammad Hamidullah

Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!

6

وَوَجَدَكَ ضَاۗلًّا فَہَدٰى۝۷۠
Wawajadaka dallan fahada

French

Muhammad Hamidullah

Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.

7

وَوَجَدَكَ عَاۗىِٕلًا فَاَغْنٰى۝۸ۭ
Wawajadaka AAailan faaghna

French

Muhammad Hamidullah

Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.

8

فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْہَرْ۝۹ۭ
Faamma alyateema fala taqhar

French

Muhammad Hamidullah

Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.

9

وَاَمَّا السَّاۗىِٕلَ فَلَا تَنْہَرْ۝۱۰ۭ
Waamma alssaila fala tanhar

French

Muhammad Hamidullah

Quant au demandeur, ne le repousse pas.

10