Al-Adiyat (ٱلْعَادِيَات) (FR)

١٠٠ - ٱلْعَادِيَات

100 - Al-Adiyat (FR)

وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًا۝۱ۙ
WaalAAadiyati dabhan

French

Muhammad Hamidullah

Par les coursiers qui halètent,

1

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًا۝۲ۙ
Faalmooriyati qadhan

French

Muhammad Hamidullah

qui font jaillir des étincelles,

2

فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًا۝۳ۙ
Faalmugheerati subhan

French

Muhammad Hamidullah

qui attaquent au matin,

3

فَاَثَرْنَ بِہٖ نَقْعًا۝۴ۙ
Faatharna bihi naqAAan

French

Muhammad Hamidullah

et font ainsi voler la poussière,

4

فَوَسَطْنَ بِہٖ جَمْعًا۝۵ۙ
Fawasatna bihi jamAAan

French

Muhammad Hamidullah

et pénètrent au centre de la troupe ennemie.

5

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّہٖ لَكَنُوْدٌ۝۶ۚ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

French

Muhammad Hamidullah

L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;

6

وَاِنَّہٗ عَلٰي ذٰلِكَ لَشَہِيْدٌ۝۷ۚ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun

French

Muhammad Hamidullah

et pourtant, il est certes, témoin de cela;

7

وَاِنَّہٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ۝۸ۭ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun

French

Muhammad Hamidullah

et pour l'amour des richesses il est certes ardent.

8

اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُوْرِ۝۹ۙ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

French

Muhammad Hamidullah

Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,

9

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُوْرِ۝۱۰ۙ
Wahussila ma fee alssudoori

French

Muhammad Hamidullah

et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,

10