Az-Zalzala (ٱلزَّلْزَلَة) (FR)

٩٩ - ٱلزَّلْزَلَة

99 - Az-Zalzala (FR)

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَہَا۝۱ۙ
Itha zulzilati alardu zilzalaha

French

Muhammad Hamidullah

Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,

1

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَہَا۝۲ۙ
Waakhrajati alardu athqalaha

French

Muhammad Hamidullah

et que la terre fera sortir ses fardeaux,

2

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَہَا۝۳ۚ
Waqala alinsanu ma laha

French

Muhammad Hamidullah

et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?»

3

يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَہَا۝۴ۙ
Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha

French

Muhammad Hamidullah

ce jour-là, elle contera son histoire,

4

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَہَا۝۵ۭ
Bianna rabbaka awha laha

French

Muhammad Hamidullah

selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].

5

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا۝۰ۥۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَہُمْ۝۶ۭ
Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum

French

Muhammad Hamidullah

Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.

6

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ خَيْرًا يَّرَہٗ۝۷ۭ
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu

French

Muhammad Hamidullah

Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,

7

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا يَّرَہٗ۝۸ۧ
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu

French

Muhammad Hamidullah

et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.

8