Al-A'la (ٱلْأَعْلَىٰ) (FR)

٨٧ - ٱلْأَعْلَىٰ

87 - Al-A'la (FR)

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَى۝۱ۙ
Sabbihi isma rabbika alaAAla

French

Muhammad Hamidullah

Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,

1

الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰى۝۲۠ۙ
Allathee khalaqa fasawwa

French

Muhammad Hamidullah

Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,

2

وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَہَدٰى۝۳۠ۙ
Waallathee qaddara fahada

French

Muhammad Hamidullah

qui a décrété et guidé,

3

وَالَّذِيْۗ اَخْرَجَ الْمَرْعٰى۝۴۠ۙ
Waallathee akhraja almarAAa

French

Muhammad Hamidullah

et qui a fait pousser le pâturage,

4

فَجَعَلَہٗ غُثَاۗءً اَحْوٰى۝۵ۭ
FajaAAalahu ghuthaan ahwa

French

Muhammad Hamidullah

et en a fait ensuite un foin sombre.

5

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۗى۝۶ۙ
Sanuqrioka fala tansa

French

Muhammad Hamidullah

Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras

6

اِلَّا مَا شَاۗءَ اؙ۝۰ۭ اِنَّہٗ يَعْلَمُ الْجَـہْرَ وَمَا يَخْفٰى۝۷ۭ
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

French

Muhammad Hamidullah

que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.

7

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰى۝۸ۚۖ
Wanuyassiruka lilyusra

French

Muhammad Hamidullah

Nous te mettrons sur la voie la plus facile.

8

فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰى۝۹ۭ
Fathakkir in nafaAAati alththikra

French

Muhammad Hamidullah

Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.

9

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰى۝۱۰ۙ
Sayaththakkaru man yakhsha

French

Muhammad Hamidullah

Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,

10