Al-Qiyama (ٱلْقِيَامَة) (FR)

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (FR)

لَاۗ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَۃِ۝۱ۙ
La oqsimu biyawmi alqiyamati

French

Muhammad Hamidullah

Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!

1

وَلَاۗ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ۝۲ۭ
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

French

Muhammad Hamidullah

Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.

2

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَہٗ۝۳ۭ
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

French

Muhammad Hamidullah

L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?

3

بَلٰى قٰدِرِيْنَ عَلٰۗي اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَہٗ۝۴
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

French

Muhammad Hamidullah

Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.

4

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَہٗ۝۵ۚ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

French

Muhammad Hamidullah

L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

5

يَسْــَٔـلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَۃِ۝۶ۭ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

French

Muhammad Hamidullah

Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»

6

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ۝۷ۙ
Faitha bariqa albasaru

French

Muhammad Hamidullah

Lorsque la vue sera éblouie,

7

وَخَسَفَ الْقَمَرُ۝۸ۙ
Wakhasafa alqamaru

French

Muhammad Hamidullah

et que la lune s'éclipsera,

8

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ۝۹ۙ
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

French

Muhammad Hamidullah

et que le soleil et la lune seront réunis,

9

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ۝۱۰ۚ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru

French

Muhammad Hamidullah

l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»

10