Ruku 384, Juz 23 (ٱلْرُكوع 384, جزء 23) (ID)

٣٦ - يس

36 - Yaseen (ID)

وَنُفِخَ فِي الصُّوْرِ فَاِذَا ہُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّہِمْ يَنْسِلُوْنَ۝۵۱
Wanufikha fee alssoori faitha hum mina alajdathi ila rabbihim yansiloona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan ditiuplah sangkalala, maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan mereka.

51

قَالُوْا يٰوَيْلَنَا مَنْۢ بَعَثَنَا مِنْ مَّرْقَدِنَا۝۰ڄ ھٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُوْنَ۝۵۲
Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka berkata: "Aduhai celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat-tidur kami (kubur)?". Inilah yang dijanjikan (Tuhan) Yang Maha Pemurah dan benarlah Rasul-rasul(Nya).

52

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَاِذَا ہُمْ جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ۝۵۳
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum jameeAAun ladayna muhdaroona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Tidak adalah teriakan itu selain sekali teriakan saja, maka tiba-tiba mereka semua dikumpulkan kepada Kami.

53

فَالْيَوْمَ لَا تُــظْلَمُ نَفْسٌ شَـيْــــًٔا وَّلَا تُجْـزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۝۵۴
Faalyawma la tuthlamu nafsun shayan wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikitpun dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah kamu kerjakan.

54

اِنَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّۃِ الْيَوْمَ فِيْ شُغُلٍ فٰكِــہُوْنَ۝۵۵ۚ
Inna ashaba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka).

55

ہُمْ وَاَزْوَاجُہُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَي الْاَرَاۗىِٕكِ مُتَّكِــــــُٔـوْنَ۝۵۶
Hum waazwajuhum fee thilalin AAala alaraiki muttakioona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Mereka dan isteri-isteri mereka berada dalam tempat yang teduh, bertelekan di atas dipan-dipan.

56

لَہُمْ فِيْہَا فَاكِہَۃٌ وَّلَہُمْ مَّا يَدَّعُوْنَ۝۵۷ۚۖ
Lahum feeha fakihatun walahum ma yaddaAAoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta.

57

سَلٰمٌ۝۰ۣ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ۝۵۸
Salamun qawlan min rabbin raheemin

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

(Kepada mereka dikatakan): "Salam", sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.

58

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّہَا الْمُجْرِمُوْنَ۝۵۹
Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): "Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat.

59

اَلَمْ اَعْہَدْ اِلَيْكُمْ يٰبَنِيْۗ اٰدَمَ اَنْ لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطٰنَ۝۰ۚ اِنَّہٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ۝۶۰ۙ
Alam aAAhad ilaykum ya banee adama an la taAAbudoo alshshaytana innahu lakum AAaduwwun mubeenun

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu hai Bani Adam supaya kamu tidak menyembah syaitan? Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi kamu",

60