Ruku 512, Juz 29 (ٱلْرُكوع 512, جزء 29) (ID)

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (ID)

لَاۗ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَۃِ۝۱ۙ
La oqsimu biyawmi alqiyamati

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Aku bersumpah demi hari kiamat,

1

وَلَاۗ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ۝۲ۭ
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan aku bersumpah dengan jiwa yang amat menyesali (dirinya sendiri).

2

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَہٗ۝۳ۭ
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?

3

بَلٰى قٰدِرِيْنَ عَلٰۗي اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَہٗ۝۴
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Bukan demikian, sebenarnya Kami kuasa menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.

4

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَہٗ۝۵ۚ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.

5

يَسْــَٔـلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَۃِ۝۶ۭ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Ia berkata: "Bilakah hari kiamat itu?"

6

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ۝۷ۙ
Faitha bariqa albasaru

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),

7

وَخَسَفَ الْقَمَرُ۝۸ۙ
Wakhasafa alqamaru

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan apabila bulan telah hilang cahayanya,

8

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ۝۹ۙ
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

dan matahari dan bulan dikumpulkan,

9

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ۝۱۰ۚ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru

Indonesian

Indonesian Ministry of Religious Affairs

pada hari itu manusia berkata: "Ke mana tempat berlari?"

10