٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (IT)

وَاَوْحَيْنَاۗ اِلٰى مُوْسٰۗي اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِيْۗ اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ۝۵۲
Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”.

52

فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَاۗىِٕنِ حٰشِرِيْنَ۝۵۳ۚ
Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Faraone mandò messi in tutte le città:

53

اِنَّ ہٰۗؤُلَاۗءِ لَشِرْذِمَۃٌ قَلِيْلُوْنَ۝۵۴ۙ
Inna haolai lashirthimatun qaleeloona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

[perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo,

54

وَاِنَّہُمْ لَنَا لَغَاۗىِٕظُوْنَ۝۵۵ۙ
Wainnahum lana laghaithoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

e ci hanno irritato,

55

وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ۝۵۶ۭ
Wainna lajameeAAun hathiroona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

mentre noi siamo ben vigili”.

56

فَاَخْرَجْنٰہُمْ مِّنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۵۷ۙ
Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoonin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti,

57

وَّكُنُوْزٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ۝۵۸ۙ
Wakunoozin wamaqamin kareemin

Italian

Hamza Roberto Piccardo

tesori e graziose dimore.

58

كَذٰلِكَ۝۰ۭ وَاَوْرَثْنٰہَا بَنِيْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ۝۵۹ۭ
Kathalika waawrathnaha banee israeela

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele.

59

فَاَتْبَعُوْہُمْ مُّشْرِقِيْنَ۝۶۰
FaatbaAAoohum mushriqeena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Al levarsi del sole li inseguirono.

60

فَلَمَّا تَرَاۗءَ الْجَمْعٰنِ قَالَ اَصْحٰبُ مُوْسٰۗي اِنَّا لَمُدْرَكُوْنَ۝۶۱ۚ
Falamma taraa aljamAAani qala ashabu moosa inna lamudrakoona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”.

61