Ruku 223, Juz 14 (ٱلْرُكوع 223, جزء 14) (IT)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (IT)

وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِـجْرِ الْمُرْسَلِيْنَ۝۸۰ۙ
Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri.

80

وَاٰتَيْنٰہُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْہَا مُعْرِضِيْنَ۝۸۱ۙ
Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.

81

وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ۝۸۲
Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,

82

فَاَخَذَتْہُمُ الصَّيْحَۃُ مُصْبِحِيْنَ۝۸۳ۙ
Faakhathathumu alssayhatu musbiheena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

ma al mattino li sorprese il Grido.

83

فَمَاۗ اَغْنٰى عَنْہُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ۝۸۴ۭ
Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Quello che avevano fatto non li riparò.

84

وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَہُمَاۗ اِلَّا بِالْحَقِّ۝۰ۭ وَاِنَّ السَّاعَۃَ لَاٰتِيَۃٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ۝۸۵
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi alssafha aljameela

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente.

85

اِنَّ رَبَّكَ ہُوَالْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ۝۸۶
Inna rabbaka huwa alkhallaqu alAAaleemu

Italian

Hamza Roberto Piccardo

In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente.

86

وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ۝۸۷
Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano.

87

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِہٖۗ اَزْوَاجًا مِّنْہُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْہِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ۝۸۸
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim waikhfid janahaka lilmumineena

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti.

88

وَقُلْ اِنِّىْۗ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُ۝۸۹ۚ
Waqul innee ana alnnatheeru almubeenu

Italian

Hamza Roberto Piccardo

Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”.

89