٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (JA)

اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَ۝۱۸۱ۚ
Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena

Japanese

Unknown

計量を十分に与え,損をさせてはなりません。

181

وَزِنُوْا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْـتَقِيْمِ۝۱۸۲ۚ
Wazinoo bialqistasi almustaqeemi

Japanese

Unknown

正確な汗で計り,

182

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَاۗءَہُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ۝۱۸۳ۚ
Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee alardi mufsideena

Japanese

Unknown

他人のものを詐取してはなりません。また迷惑を及ぼす行いをして,地上を退廃させてはなりません。

183

وَاتَّقُوا الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّۃَ الْاَوَّلِيْنَ۝۱۸۴ۭ
Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena

Japanese

Unknown

あなたがたと前の世代の者たちを創られた方,かれを畏れなさい。」

184

قَالُوْۗا اِنَّمَاۗ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ۝۱۸۵ۙ
Qaloo innama anta mina almusahhareena

Japanese

Unknown

するとかれらは言った。「あなたは(思?)かれた者に過ぎません。

185

وَمَاۗ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَاِنْ نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ۝۱۸۶ۚ
Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena

Japanese

Unknown

あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません。どう考えてもあなたは虚言の徒です。

186

فَاَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۗءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۱۸۷ۭ
Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena

Japanese

Unknown

あなたの言うことが真実なら,天の一角をわたしたちの上に落としなさい。」

187

قَالَ رَبِّيْۗ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ۝۱۸۸
Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona

Japanese

Unknown

かれ(シュアイブ)は言った。「わたしの主は,あなたがたのすることをよく知っておられます。」

188

فَكَذَّبُوْہُ فَاَخَذَہُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّۃِ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ۝۱۸۹
Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

Japanese

Unknown

だがかれらはかれを嘘付きであるとした。それであの陰惨な日の懲罰がかれらを襲った。それは本当に厳しい懲罰の日であった。

189

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَۃً۝۰ۭ وَمَا كَانَ اَكْثَرُہُمْ ￁مِنِيْنَ۝۱۹۰
Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Japanese

Unknown

本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。

190