Juz 14, Quarter (JA)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (JA)

عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ۝۹۳
AAamma kanoo yaAAmaloona

Japanese

Unknown

かれらが行った凡てのことに就いて。

93

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ۝۹۴
FaisdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeena

Japanese

Unknown

だからあなたが命じられたことを宣揚しなさい。そして多神教徒から遠ざかれ。

94

اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَہْزِءِيْنَ۝۹۵ۙ
Inna kafaynaka almustahzieena

Japanese

Unknown

本当にわれは,嘲笑する者に対し,あなたを十分に守ってやる。

95

الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللہِ اِلٰـہًا اٰخَرَ۝۰ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ۝۹۶
Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona

Japanese

Unknown

かれらは,アッラーに外の神を配するが,間もなく知るであろう。

96

وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَ۝۹۷ۙ
Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona

Japanese

Unknown

われはかれらの口にすることで,あなたの胸が締めつけられるのを知っている。

97

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَ۝۹۸ۙ
Fasabbih bihamdi rabbika wakun mina alssajideena

Japanese

Unknown

だから,あなたの主を讃えて唱念し,サジダして,

98

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَاْتِيَكَ الْيَقِيْنُ۝۹۹ۧ
WaoAAbud rabbaka hatta yatiyaka alyaqeenu

Japanese

Unknown

定めの時が訪れるまで,あなたの主に仕えなさい。

99

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl (JA)

اَتٰۗى اَمْرُ اللہِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْہُ۝۰ۭ سُبْحٰنَہٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ۝۱
Ata amru Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona

Japanese

Unknown

アッラーの命令は(必ず)来る。それを急いで求めてはならない。かれに讃えあれ。かれはかれらが同等に配するものの上に高くおられる。

1

يُنَزِّلُ الْمَلٰۗىِٕكَۃَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِہٖ عَلٰي مَنْ يَّشَاۗءُ مِنْ عِبَادِہٖۗ اَنْ اَنْذِرُوْۗا اَنَّہٗ لَاۗ اِلٰہَ اِلَّاۗ اَنَا فَاتَّقُوْنِ۝۲
Yunazzilu almalaikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo annahu la ilaha illa ana faittaqooni

Japanese

Unknown

かれはそのしもベの中の,御心に適う者に,かれが命じられた啓示を持たせて,天使を遺わされ(こう仰せられた)。「われの外に神はないのである。だからわれにあなたがたの義務を果たすよう勧告しなさい。」

2

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ۝۰ۭ تَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ۝۳
Khalaqa alssamawati waalarda bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona

Japanese

Unknown

かれは真理によって,天と地を創造なされたのである。かれはかれらが同等に配するものの上に高くおられる。

3