Juz 25, Three Quarters (JA)

٤٤ - ٱلدُّخَان

44 - Ad-Dukhan (JA)

فَدَعَا رَبَّہٗۗ اَنَّ ہٰۗؤُلَاۗءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ۝۲۲
FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona

Japanese

Unknown

そこで,かれは主に祈っ(て言っ)た。「これらは罪深い人びとです。」

22

فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ۝۲۳ۙ
Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona

Japanese

Unknown

(主の御答えがあった。)「あなたは夜の中に,わがしもべと共に旅立て。必ずあなたがたに追っ手がかかろう。

23

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَہْوًا۝۰ۭ اِنَّہُمْ جُنْدٌ مُّغْرَقُوْنَ۝۲۴
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona

Japanese

Unknown

そして海は(渡った後)分けたままにして置け。本当にかれらは,溺れてしまうことであろう。」

24

كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۲۵ۙ
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin

Japanese

Unknown

かれらは,如何に多くの園と泉を残したか。

25

وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ۝۲۶ۙ
WazurooAAin wamaqamin kareemin

Japanese

Unknown

また(豊かな)穀物の畑と,幸福な住まいを,

26

وَّنَعْمَۃٍ كَانُوْا فِيْہَا فٰكِہِيْنَ۝۲۷ۙ
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena

Japanese

Unknown

またかれらがそこで享楽していた良い物を(残したか。)

27

كَذٰلِكَ۝۰ۣ وَاَوْرَثْنٰہَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَ۝۲۸
Kathalika waawrathnaha qawman akhareena

Japanese

Unknown

(かれらの最後は)こうであった。そしてわれは,外の民に(それらを)継がせた。

28

فَمَا بَكَتْ عَلَيْہِمُ السَّمَاۗءُ وَالْاَرْضُ وَمَا كَانُوْا مُنْظَرِيْنَ۝۲۹ۧ
Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena

Japanese

Unknown

かれらのために,天も地も泣かず,かれらに猶予も与えられなかった。

29

وَلَــقَدْ نَجَّيْنَا بَنِيْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُہِيْنِ۝۳۰ۙ
Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni

Japanese

Unknown

われは,イスラエルの子孫を屈辱の懲罰から救い,

30

مِنْ فِرْعَوْنَ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ۝۳۱
Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena

Japanese

Unknown

フィルアウンから(救い出した)。本当にかれは,高慢で無法者であった。

31