Verse. 1141 (JA)

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf (JA)

يَسْــــَٔـلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَۃِ اَيَّانَ مُرْسٰىہَا۝۰ۭ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُہَا عِنْدَ رَبِّيْ۝۰ۚ لَا يُجَلِّيْہَا لِوَقْتِہَاۗ اِلَّا ہُوَ۝۰ۭ ثَقُلَتْ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۭ لَا تَاْتِيْكُمْ اِلَّا بَغْتَۃً۝۰ۭ يَسْــــَٔـلُوْنَكَ كَاَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْہَا۝۰ۭ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُہَا عِنْدَ اللہِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ۝۱۸۷
Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha qul innama AAilmuha AAinda rabbee la yujalleeha liwaqtiha illa huwa thaqulat fee alssamawati waalardi la tateekum illa baghtatan yasaloonaka kaannaka hafiyyun AAanha qul innama AAilmuha AAinda Allahi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

Japanese

Unknown

かれらは(最後の審判の)時に就いて,何時それがやって来るのかとあなたに問うであろう。言ってやるがいい。「それを知る方は,只わたしの主だけである。その時(最後の審判)を知らせて下さるのはかれの外にはない。それ(時)は,天でも地でも重い(重大事となる)。全く突然あなたがたにやって来る。」かれらはあなたが,それに就いて熟知しているかのように尋ねるであろう。言ってやるがいい。「それを知る方は,唯アッラーだけである。」だが人びとの多くは分からない。

187

Tafseer