١٨ - ٱلْكَهْف

18 - Al-Kahf (PT)

وَتَرَكْنَا بَعْضَہُمْ يَوْمَىِٕذٍ يَّمُوْجُ فِيْ بَعْضٍ وَّنُفِخَ فِي الصُّوْرِ فَـجَـمَعْنٰہُمْ جَمْعًا۝۹۹ۙ
Watarakna baAAdahum yawmaithin yamooju fee baAAdin wanufikha fee alssoori fajamaAAnahum jamAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

Nesse dia, deixaremos alguns deles insurgirem-se contra os outros e a trombeta será soada. E os congregaremos a todos.

99

وَّعَرَضْنَا جَہَنَّمَ يَوْمَىِٕذٍ لِّلْكٰفِرِيْنَ عَرْضَۨا۝۱۰۰ۙ
WaAAaradna jahannama yawmaithin lilkafireena AAardan

Portuguese

Samir El-Hayek

Nesse dia, apresentaremos abertamente, aos incrédulos, o inferno,

100

الَّذِيْنَ كَانَتْ اَعْيُنُہُمْ فِيْ غِطَاۗءٍ عَنْ ذِكْرِيْ وَكَانُوْا لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَمْعًا۝۱۰۱ۧ
Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghitain AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.

101

اَفَحَسِبَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۗا اَنْ يَّــتَّخِذُوْا عِبَادِيْ مِنْ دُوْنِيْۗ اَوْلِيَاۗءَ۝۰ۭ اِنَّاۗ اَعْتَدْنَا جَہَنَّمَ لِلْكٰفِرِيْنَ نُزُلًا۝۱۰۲
Afahasiba allatheena kafaroo an yattakhithoo AAibadee min doonee awliyaa inna aAAtadna jahannama lilkafireena nuzulan

Portuguese

Samir El-Hayek

Pensaram, acaso, os incrédulos tomar Meus servos por protetores, em vez de Mim? temos destinado o inferno, pormorada, aos incrédulos.

102

قُلْ ہَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا۝۱۰۳ۭ
Qul hal nunabbiokum bialakhsareena aAAmalan

Portuguese

Samir El-Hayek

Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras?

103

اَلَّذِيْنَ ضَلَّ سَعْيُہُمْ فِي الْحَيٰوۃِ الدُّنْيَا وَہُمْ يَحْسَبُوْنَ اَنَّہُمْ يُحْسِنُوْنَ صُنْعًا۝۱۰۴
Allatheena dalla saAAyuhum fee alhayati alddunya wahum yahsaboona annahum yuhsinoona sunAAan

Portuguese

Samir El-Hayek

São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem.

104

اُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّہِمْ وَلِقَاۗىِٕہٖ فَحَبِطَتْ اَعْمَالُہُمْ فَلَا نُقِيْمُ لَہُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَۃِ وَزْنًا۝۱۰۵
Olaika allatheena kafaroo biayati rabbihim waliqaihi fahabitat aAAmaluhum fala nuqeemu lahum yawma alqiyamati waznan

Portuguese

Samir El-Hayek

Estes são os que renegaram os versículos de seu Senhor e o comparecimento ate Ele; porém, suas obras tornaram-sesem efeito e não lhes reconheceremos mérito algum, no Dia da Ressurreição.

105

ذٰلِكَ جَزَاۗؤُہُمْ جَہَنَّمُ بِمَا كَفَرُوْا وَاتَّخَذُوْۗا اٰيٰتِيْ وَرُسُلِيْ ہُزُوًا۝۱۰۶
Thalika jazaohum jahannamu bima kafaroo waittakhathoo ayatee warusulee huzuwan

Portuguese

Samir El-Hayek

Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos e os Meus mensageiros.

106

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَانَتْ لَہُمْ جَنّٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا۝۱۰۷ۙ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati kanat lahum jannatu alfirdawsi nuzulan

Portuguese

Samir El-Hayek

Por outra, os fiéis, que praticarem o bem, terão por abrigo os jardins do Paraíso,

107

خٰلِدِيْنَ فِيْہَا لَا يَبْغُوْنَ عَنْہَا حِوَلًا۝۱۰۸
Khalideena feeha la yabghoona AAanha hiwalan

Portuguese

Samir El-Hayek

Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.

108