Juz 29, Three Quarters (PT)

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir (PT)

وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّاۗ اَنْ يَّشَاۗءَ اؙ۝۰ۭ ہُوَاَہْلُ التَّقْوٰى وَاَہْلُ الْمَغْفِرَۃِ۝۵۶ۧ
Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Portuguese

Samir El-Hayek

Porém, não o recordarão, a menos que Deus o queira, porque é o Senhor do temor e o Senhor da remissão.

56

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (PT)

لَاۗ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَۃِ۝۱ۙ
La oqsimu biyawmi alqiyamati

Portuguese

Samir El-Hayek

Juro, pelo Dia da Ressurreição,

1

وَلَاۗ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ۝۲ۭ
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

Portuguese

Samir El-Hayek

E juro, pela alma que reprova a si mesma;

2

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَہٗ۝۳ۭ
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

Portuguese

Samir El-Hayek

Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos?

3

بَلٰى قٰدِرِيْنَ عَلٰۗي اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَہٗ۝۴
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Portuguese

Samir El-Hayek

Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.

4

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَہٗ۝۵ۚ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

Portuguese

Samir El-Hayek

Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.

5

يَسْــَٔـلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَۃِ۝۶ۭ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

Portuguese

Samir El-Hayek

Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição?

6

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ۝۷ۙ
Faitha bariqa albasaru

Portuguese

Samir El-Hayek

(Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas,

7

وَخَسَفَ الْقَمَرُ۝۸ۙ
Wakhasafa alqamaru

Portuguese

Samir El-Hayek

E se eclipsar a lua

8

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ۝۹ۙ
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

Portuguese

Samir El-Hayek

E o sol e a lua se juntarem!

9