Ruku 219, Juz 14 (ٱلْرُكوع 219, جزء 14) (PT)

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr (PT)

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاۗءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰہَا لِلنّٰظِرِيْنَ۝۱۶ۙ
Walaqad jaAAalna fee alssamai buroojan wazayyannaha lilnnathireena

Portuguese

Samir El-Hayek

Colocamos constelações no firmamento e o adornamos para os contempladores.

16

وَحَفِظْنٰہَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍ۝۱۷ۙ
Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeemin

Portuguese

Samir El-Hayek

E o protegemos de todo o demônio maldito.

17

اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَہٗ شِہَابٌ مُّبِيْنٌ۝۱۸
Illa mani istaraqa alssamAAa faatbaAAahu shihabun mubeenun

Portuguese

Samir El-Hayek

E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante.

18

وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰہَا وَاَلْقَيْنَا فِيْہَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْہَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍ۝۱۹
Waalarda madadnaha waalqayna feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli shayin mawzoonin

Portuguese

Samir El-Hayek

E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente.

19

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْہَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَہٗ بِرٰزِقِيْنَ۝۲۰
WajaAAalna lakum feeha maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena

Portuguese

Samir El-Hayek

E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis.

20

وَاِنْ مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۗىِٕنُہٗ۝۰ۡوَمَا نُنَزِّلُہٗۗ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ۝۲۱
Wain min shayin illa AAindana khazainuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloomin

Portuguese

Samir El-Hayek

E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder, e não vo-la enviamos, senão proporcionalmente.

21

وَاَرْسَلْنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْہُ۝۰ۚ وَمَاۗ اَنْتُمْ لَہٗ بِخٰزِنِيْنَ۝۲۲
Waarsalna alrriyaha lawaqiha faanzalna mina alssamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena

Portuguese

Samir El-Hayek

E enviamos os ventos fecundantes e, então, fazemos descer água do céu, da qual vos damos de beber e que não podeisarmazenar (por muito tempo).

22

وَاِنَّا لَنَحْنُ نُـحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوٰرِثُوْنَ۝۲۳
Wainna lanahnu nuhyee wanumeetu wanahnu alwarithoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de tudo.

23

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْـتَاْخِرِيْنَ۝۲۴
Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almustakhireena

Portuguese

Samir El-Hayek

Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores.

24

وَاِنَّ رَبَّكَ ہُوَيَحْشُرُہُمْ۝۰ۭ اِنَّہٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ۝۲۵ۧ
Wainna rabbaka huwa yahshuruhum innahu hakeemun AAaleemun

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo.

25