Ruku 320, Juz 19 (ٱلْرُكوع 320, جزء 19) (PT)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (PT)

اِذْ قَالَ لِاَبِيْہِ وَقَوْمِہٖ مَا تَعْبُدُوْنَ۝۷۰
Ith qala liabeehi waqawmihi ma taAAbudoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?

70

قَالُوْا نَعْبُدُ اَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَہَا عٰكِفِيْنَ۝۷۱
Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeena

Portuguese

Samir El-Hayek

Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.

71

قَالَ ہَلْ يَسْمَعُوْنَكُمْ اِذْ تَدْعُوْنَ۝۷۲ۙ
Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?

72

اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ۝۷۳
Aw yanfaAAoonakum aw yadurroona

Portuguese

Samir El-Hayek

Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?

73

قَالُوْا بَلْ وَجَدْنَاۗ اٰبَاۗءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُوْنَ۝۷۴
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona

Portuguese

Samir El-Hayek

Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais.

74

قَالَ اَفَرَءَيْتُمْ مَّا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ۝۷۵ۙ
Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,

75

اَنْتُمْ وَاٰبَاۗؤُكُمُ الْاَقْدَمُوْنَ۝۷۶ۡۖ
Antum waabaokumu alaqdamoona

Portuguese

Samir El-Hayek

Vós e vossos antepassados?

76

فَاِنَّہُمْ عَدُوٌّ لِّيْۗ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِيْنَ۝۷۷ۙ
Fainnahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameena

Portuguese

Samir El-Hayek

São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,

77

الَّذِيْ خَلَقَنِيْ فَہُوَيَہْدِيْنِ۝۷۸ۙ
Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni

Portuguese

Samir El-Hayek

Que me criou e me ilumina.

78

وَالَّذِيْ ہُوَيُطْعِمُنِيْ وَيَسْقِيْنِ۝۷۹ۙ
Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni

Portuguese

Samir El-Hayek

Que me dá de comer e beber.

79