Ruku 388, Juz 23 (ٱلْرُكوع 388, جزء 23) (PT)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (PT)

وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَ۝۷۵ۡۖ
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

Portuguese

Samir El-Hayek

Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.

75

وَنَجَّيْنٰہُ وَاَہْلَہٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ۝۷۶ۡۖ
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

Portuguese

Samir El-Hayek

E o salvamos, juntamente com a sua família, da grande calamidade.

76

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَہٗ ہُمُ الْبٰقِيْنَ۝۷۷ۡۖ
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

Portuguese

Samir El-Hayek

E fizemos sobreviver a sua prole.

77

وَتَرَكْنَا عَلَيْہِ فِي الْاٰخِرِيْنَ۝۷۸ۡۖ
Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Portuguese

Samir El-Hayek

E o fizemos passar para a posteridade.

78

سَلٰمٌ عَلٰي نُوْحٍ فِي الْعٰلَمِيْنَ۝۷۹
Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Portuguese

Samir El-Hayek

Que a paz esteja com Noé, entre todas as criaturas!

79

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِـنِيْنَ۝۸۰
Inna kathalika najzee almuhsineena

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.

80

اِنَّہٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ۝۸۱
Innahu min AAibadina almumineena

Portuguese

Samir El-Hayek

Pois ele era um dos Nossos servos fiéis.

81

ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ۝۸۲
Thumma aghraqna alakhareena

Portuguese

Samir El-Hayek

Logo, afogamos os demais.

82

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِہٖ لَاِبْرٰہِيْمَ۝۸۳ۘ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Portuguese

Samir El-Hayek

Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão,

83

اِذْ جَاۗءَ رَبَّہٗ بِقَلْبٍ سَلِـيْمٍ۝۸۴
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

Portuguese

Samir El-Hayek

Que se consagrou ao seu Senhor de coração sincero.

84