Ruku 464, Juz 27 (ٱلْرُكوع 464, جزء 27) (PT)

٥٤ - ٱلْقَمَر

54 - Al-Qamar (PT)

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ۝۲۳
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri

Portuguese

Samir El-Hayek

O povo de Tamud desmentiu os admoestadores,

23

فَقَالُوْۗا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُہٗۗ۝۰ۙ اِنَّاۗ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ۝۲۴
Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin

Portuguese

Samir El-Hayek

Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em extravio e naloucura!

24

ءَ اُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْہِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ ہُوَكَذَّابٌ اَشِرٌ۝۲۵
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun

Portuguese

Samir El-Hayek

Acaso, foi a Mensagem revelada só a ele, dentre nós? Qual! É um mentiroso, insolente!

25

سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ۝۲۶
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru

Portuguese

Samir El-Hayek

Logo saberão quem é mentiroso e insolente!

26

اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَۃِ فِتْنَۃً لَّہُمْ فَارْتَقِبْہُمْ وَاصْطَبِرْ۝۲۷ۡ
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência.

27

وَنَبِّئْہُمْ اَنَّ الْمَاۗءَ قِسْمَۃٌۢ بَيْنَہُمْ۝۰ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ۝۲۸
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun

Portuguese

Samir El-Hayek

E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o seu turno registrado.

28

فَنَادَوْا صَاحِبَہُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ۝۲۹
Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara

Portuguese

Samir El-Hayek

Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu.

29

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ۝۳۰
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

Portuguese

Samir El-Hayek

Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!

30

اِنَّاۗ اَرْسَلْنَا عَلَيْہِمْ صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَكَانُوْا كَہَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ۝۳۱
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri

Portuguese

Samir El-Hayek

Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado.

31

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَہَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۝۳۲
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin

Portuguese

Samir El-Hayek

Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?

32