Ruku 541, Juz 30 (ٱلْرُكوع 541, جزء 30) (PT)

٩٩ - ٱلزَّلْزَلَة

99 - Az-Zalzala (PT)

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَہَا۝۱ۙ
Itha zulzilati alardu zilzalaha

Portuguese

Samir El-Hayek

Quando a terra executar o seu tremor predestinado,

1

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَہَا۝۲ۙ
Waakhrajati alardu athqalaha

Portuguese

Samir El-Hayek

E descarregar os seus fardos,

2

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَہَا۝۳ۚ
Waqala alinsanu ma laha

Portuguese

Samir El-Hayek

O homem dirá: Que ocorre com ela?

3

يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَہَا۝۴ۙ
Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha

Portuguese

Samir El-Hayek

Nesse dia, ela declarará as suas notícias,

4

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَہَا۝۵ۭ
Bianna rabbaka awha laha

Portuguese

Samir El-Hayek

Porque o teu Senhor lhas terá revelado.

5

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا۝۰ۥۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَہُمْ۝۶ۭ
Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw aAAmalahum

Portuguese

Samir El-Hayek

Nesse dia, os homens comparecerão, em massa, para verem as suas obras.

6

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ خَيْرًا يَّرَہٗ۝۷ۭ
Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu

Portuguese

Samir El-Hayek

Quem tiver feito o bem, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á.

7

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا يَّرَہٗ۝۸ۧ
Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu

Portuguese

Samir El-Hayek

Quem tiver feito o mal, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á.

8