Ruku 543, Juz 30 (ٱلْرُكوع 543, جزء 30) (PT)

١٠١ - ٱلْقَارِعَة

101 - Al-Qaria (PT)

اَلْقَارِعَۃُ۝۱ۙ
AlqariAAatu

Portuguese

Samir El-Hayek

A calamidade!

1

مَا الْقَارِعَۃُ۝۲ۚ
Ma alqariAAatu

Portuguese

Samir El-Hayek

Que é a calamidade?

2

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَۃُ۝۳ۭ
Wama adraka ma alqariAAatu

Portuguese

Samir El-Hayek

E o que te fará entender o que é a calamidade?

3

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ۝۴ۙ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi

Portuguese

Samir El-Hayek

(Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas,

4

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِہْنِ الْمَنْفُوْشِ۝۵ۭ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi

Portuguese

Samir El-Hayek

E as montanhas como lã cardada!

5

فَاَمَّا مَنْ ثَــقُلَتْ مَوَازِيْنُہٗ۝۶ۙ
Faamma man thaqulat mawazeenuhu

Portuguese

Samir El-Hayek

Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança,

6

فَہُوَ فِيْ عِيْشَۃٍ رَّاضِيَۃٍ۝۷ۭ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

Portuguese

Samir El-Hayek

Desfrutará de uma vida prazenteira.

7

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُہٗ۝۸ۙ
Waamma man khaffat mawazeenuhu

Portuguese

Samir El-Hayek

Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,

8

فَاُمُّہٗ ہَاوِيَۃٌ۝۹ۭ
Faommuhu hawiyatun

Portuguese

Samir El-Hayek

Terá como lar um (profundo) precipício.

9

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَاہِيَہْ۝۱۰ۭ
Wama adraka ma hiyah

Portuguese

Samir El-Hayek

E o que é que te fará entender isso?

10