Al-Burooj (ٱلْبُرُوج) (PT)

٨٥ - ٱلْبُرُوج

85 - Al-Burooj (PT)

وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ۝۱ۙ
Waalssamai thati alburooji

Portuguese

Samir El-Hayek

Pelo céu, possuidor das constelações

1

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ۝۲ۙ
Waalyawmi almawAAoodi

Portuguese

Samir El-Hayek

E pelo dia prometido;

2

وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ۝۳ۭ
Washahidin wamashhoodin

Portuguese

Samir El-Hayek

E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho

3

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ۝۴ۙ
Qutila ashabu alukhdoodi

Portuguese

Samir El-Hayek

Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),

4

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ۝۵ۙ
Alnnari thati alwaqoodi

Portuguese

Samir El-Hayek

Do fogo, com (abundante) combustível).

5

اِذْ ہُمْ عَلَيْہَا قُعُوْدٌ۝۶ۙ
Ith hum AAalayha quAAoodun

Portuguese

Samir El-Hayek

Estando eles sentados ao seu redor,

6

وَّہُمْ عَلٰي مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُہُوْدٌ۝۷ۭ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

Portuguese

Samir El-Hayek

Presenciando o que fizeram com os fiéis,

7

وَمَا نَقَمُوْا مِنْہُمْ اِلَّاۗ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللہِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ۝۸ۙ
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

Portuguese

Samir El-Hayek

Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.

8

الَّذِيْ لَہٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۭ وَ اللہُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَہِيْدٌ۝۹ۭ
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

Portuguese

Samir El-Hayek

Ao Qual pertence o reino dos céus e da terra; e Deus é, de tudo, Testemunha.

9

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَہُمْ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَلَہُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ۝۱۰ۭ
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

Portuguese

Samir El-Hayek

Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.

10