At-Tariq (ٱلطَّارِق) (PT)

٨٦ - ٱلطَّارِق

86 - At-Tariq (PT)

وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ۝۱ۙ
Waalssamai waalttariqi

Portuguese

Samir El-Hayek

Pelo céu e pelo visitante noturno;

1

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ۝۲ۙ
Wama adraka ma alttariqu

Portuguese

Samir El-Hayek

E o que te fará entender o que é o visitante noturno?

2

النَّجْمُ الثَّاقِبُ۝۳ۙ
Alnnajmu alththaqibu

Portuguese

Samir El-Hayek

É a estrela fulgurante!

3

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْہَا حَافِظٌ۝۴ۭ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafithun

Portuguese

Samir El-Hayek

Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).

4

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ۝۵ۭ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa

Portuguese

Samir El-Hayek

Que o homem considere, pois, do quê foi criado!

5

خُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ۝۶ۙ
Khuliqa min main dafiqin

Portuguese

Samir El-Hayek

Foi criado de uma gota ejaculada,

6

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ۝۷ۭ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi

Portuguese

Samir El-Hayek

Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.

7

اِنَّہٗ عَلٰي رَجْعِہٖ لَقَادِرٌ۝۸ۭ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun

Portuguese

Samir El-Hayek

Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!

8

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ۝۹ۙ
Yawma tubla alssarairu

Portuguese

Samir El-Hayek

(Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,

9

فَمَا لَہٗ مِنْ قُوَّۃٍ وَّلَا نَاصِرٍ۝۱۰ۭ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin

Portuguese

Samir El-Hayek

E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.

10