Hisnul Muslim 206

Тому, кто садится верхом

بِسْمِ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَناَ هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ، اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، اللَّهُ أكْبَرُ، سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَاَّ أَنْتَ

Bismillaah , Alhamdu lillaah . Subhaanal-lathee sakhkhara lanaa haathaa wa maa kunnaa lahu muqrineen. Wa 'innaa 'ilaa Rabbinaa lamunqaliboon . Alhamdu lillaah, alhamdu lillaah, alhamdu lillaah, Allaahu 'Akbar, Allaahu 'Akbar, Allaahu 'Akbar, subhaanakal-laahumma 'innee dhalamtu nafsee faghfir lee, fa'innahu laa yaghfiruth-thunooba 'illaa 'Anta.

Передают, что ‘Али бин Раби‘а сказал: «[Однажды] я видел, как к ‘Али бин Абу Талибу подвели верховое животное, чтобы он сел на него. Вдев ногу в стремя, он трижды произнёс слова “С именем Аллаха”, сев в [седло], он произнёс слова “Хвала Аллаху”, а потом сказал: “Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, мы вернёмся к Господу нашему”. После этого он по три раза произнёс слова “Аллах велик” и “Хвала Аллаху”, а потом сказал: “Пречист Ты! Поистине, я сам себя обидел, прости же меня, ведь никто не простит грехов, кроме Тебя”, после чего рассмеялся. Я спросил: “О повелитель правоверных, почему ты смеёшься?”». [‘Али бин Раби‘а передал, что ‘Али] ответил: «Я видел, как посланник Аллаха (с.а.в.с.) поступил также, как сейчас поступил я, а потом рассмеялся, и я спросил [его]: “О посланник Аллаха, почему ты смеёшься?” [В ответ] он сказал: “Поистине, Господь твой любит, когда Его раб говорит: ‹Господь мой! Прости мне грехи мои, ведь никто не простит грехи, кроме Тебя›.