Hisnul Muslim 68

После приветствия в конце молитвы

لاَ إلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَاَّ بِاللَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَاَّ اللَّهُ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَاَّ إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay 'in Qadeer. Laa hawla wa laa quwwata 'illaa billaahi, laa 'ilaaha 'illallaahu, wa laa na'budu 'illaa 'iyyaahu, lahun-ni'matu wa lahul-fadhlu wa lahuth-thanaa'ul-hasanu, laa 'ilaaha 'illallaahu mukhliseena lahud-deena wa law karihal-kaafiroon.

Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища; Ему принадлежит власть, Ему — хвала, и Он всё может. Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, нет бога, кроме Аллаха, и не поклоняемся мы [никому], кроме Него. [Лишь] у Него [есть возможность оказывать] милости и благодеяния, и Ему [следует воздавать] должную хвалу. Нет бога, кроме Аллаха, пред Которым [мы] искренни в религии, даже если это и ненавистно неверным.