٩٤ - ٱلشَّرْح

94 - Al-Inshirah (RU)

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ۝۱ۙ
Alam nashrah laka sadraka

Russian

Abu Adel

(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?

1

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ۝۲ۙ
WawadaAAna AAanka wizraka

Russian

Abu Adel

И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу [[Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком]],

2

الَّذِيْۗ اَنْقَضَ ظَہْرَكَ۝۳ۙ
Allathee anqada thahraka

Russian

Abu Adel

которая тяготила твою спину (на протяжении лет до твоего пророчества)?

3

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ۝۴ۭ
WarafaAAna laka thikraka

Russian

Abu Adel

И Мы возвысили твое поминание [[Аллах Всевышний возвысил имя пророка Мухаммада в этом мире и в вечном. Это выражается в следующем: Аллах повелел верующим повиноваться Пророку; после произнесения свидетельства «Нет (признания) богом (кого-либо), кроме Аллаха» произносить «Мухаммад – посланник Аллаха»; его имя произносится в азане; и Аллах повелел верующим желать ему благословение и мир.]].

4

فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا۝۵ۙ
Fainna maAAa alAAusri yusran

Russian

Abu Adel

Ведь, поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение], –

5

اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا۝۶ۭ
Inna maAAa alAAusri yusran

Russian

Abu Adel

поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение]!

6

فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ۝۷ۙ
Faitha faraghta fainsab

Russian

Abu Adel

И когда ты освободишься (от своих обязанностей как молитва, доведение истины людям, сражение с многобожниками), то труждайся [усердствуй обращаясь к Аллаху с мольбой и проси у Него то, что пожелаешь]

7

وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ۝۸ۧ
Waila rabbika fairghab

Russian

Abu Adel

и к твоему Господу устремляйся [стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая]!

8

٩٥ - ٱلتِّين

95 - At-Teen (RU)

وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِ۝۱ۙ
Waaltteeni waalzzaytooni

Russian

Abu Adel

(Я Аллах) клянусь смоковницей [инжиром] и маслиной [оливой],

1

وَطُوْرِ سِيْنِيْنَ۝۲ۙ
Watoori seeneena

Russian

Abu Adel

и горою Синаем (на которой пророк Муса разговаривал с Аллахом

2