Скажи (о, Мухаммад) (тем многобожникам): «Аллах не обратил бы на вас внимание, если бы не ваша мольба (с которой вы обращаетесь к Нему). И вы (о, неверующие) отвергли (Его посланника), и теперь будет это [наказание] для вас неизбежно [обязательно]».
77
٢٦ -
ٱلشُّعَرَاء
26 - Ash-Shu'ara (RU)
طٰسۗمّۗ۱
Taseenmeem
Russian
Abu Adel
Та син мим.
1
المنزل
الخامس
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ۲
Tilka ayatu alkitabi almubeeni
Russian
Abu Adel
Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана].
In nasha nunazzil AAalayhim mina alssamai ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeena
Russian
Abu Adel
Если бы Мы пожелали, то Мы низвели бы на них [неверующих из твоего народа] с неба знамение [большое чудо], и шеи их перед ним покорно склонились бы [они уверовали бы увидев такое чудо].