Поистине, это – однозначно Наш удел, (которому) нет истощения [который не иссякнет]!
54
ھٰذَا۰ۭ وَاِنَّ لِلطّٰغِيْنَ لَـشَرَّ مَاٰبٍ۵۵ۙ
Hatha wainna lilttagheena lasharra maabin
Russian
Abu Adel
Это [все что было перечислено] – (для остерегавшихся)! А для беспредельных (в неверии и ослушании Аллаха) (уготовано), конечно, наихудшее место возврата –
Hatha fawjun muqtahimun maAAakum la marhaban bihim innahum saloo alnnari
Russian
Abu Adel
(Обитатели Ада будут ругать одна толпа другую, говоря): «Это – толпа, ввергаемая (в Ад) (вместе) с вами». (Им ответят): «Нет радушного приема для них, поистине, они будут гореть в Огне!»
Qaloo bal antum la marhaban bikum antum qaddamtumoohu lana fabisa alqararu
Russian
Abu Adel
Скажут (беспредельным в ослушании) (их последователи): «Наоборот, это вам не будет радушного приема! Вы представили нам это [заблуждение], и как же ужасно это местопребывание!»
Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina alashrari
Russian
Abu Adel
Скажут (беспредельные): «Что с нами? Почему мы не видим людей, которых (в земной жизни) считали плохими (и несчастными) [они имеют ввиду бедных верующих].