Juz 27, Three Quarters (RU)

٥٦ - ٱلْوَاقِعَة

56 - Al-Waqi'a (RU)

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ۝۷۴ۧ
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

Russian

Abu Adel

Прославляй же имя Господа твоего Великого!

74

فَلَاۗ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ۝۷۵ۙ
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi

Russian

Abu Adel

Нет же (не правы неверующие говоря о Коране плохое)! (Я, Аллах) клянусь местами заката звезд!

75

وَاِنَّہٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌ۝۷۶ۙ
Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun

Russian

Abu Adel

И поистине, это [такая клятва] – однозначно, клятва, если бы вы знали, великая.

76

اِنَّہٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌ۝۷۷ۙ
Innahu laquranun kareemun

Russian

Abu Adel

Поистине, это [то, что читается вам] – однозначно, Коран высокочтимый

77

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍ۝۷۸ۙ
Fee kitabin maknoonin

Russian

Abu Adel

(который находится) в книге хранимой [в Хранимой Скрижали].

78

لَّا يَمَسُّہٗۗ اِلَّا الْمُطَہَّرُوْنَ۝۷۹ۭ
La yamassuhu illa almutahharoona

Russian

Abu Adel

Не прикасается к нему (никто), кроме как только очищенные (Аллахом) [ангелы].

79

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۸۰
Tanzeelun min rabbi alAAalameena

Russian

Abu Adel

(И) ниспослание (Корана) (идет) от Господа миров.

80

اَفَبِھٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْہِنُوْنَ۝۸۱ۙ
Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona

Russian

Abu Adel

Разве же и этим повествованием [Кораном] вы (о, многобожники) небрежете [считаете его ложью]?

81

وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ۝۸۲
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona

Russian

Abu Adel

И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). [Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам!]

82

فَلَوْلَاۗ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَ۝۸۳ۙ
Falawla itha balaghati alhulqooma

Russian

Abu Adel

И почему бы (вам не удержать душу в теле), когда она [душа] дойдет до гортани (выходя, когда человек умирает),

83