Ruku 324, Juz 19 (ٱلْرُكوع 324, جزء 19) (RU)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (RU)

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطِۨ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۶۰ۚۖ
Kaththabat qawmu lootin almursaleena

Russian

Abu Adel

Народ Лута отверг [[Кто отверг одного пророка, он как будто отверг и других пророков.]] посланных.

160

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ لُوْطٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۶۱ۚ
Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoona

Russian

Abu Adel

Вот сказал им брат их, Лут: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?

161

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۶۲ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

Russian

Abu Adel

Поистине, я – к вам верный посланник.

162

فَاتَّــقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۶۳ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Russian

Abu Adel

Остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил) и повинуйтесь мне!

163

وَمَاۗ اَسْـَٔــلُكُمْ عَلَيْہِ مِنْ اَجْرٍ۝۰ۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰي رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۶۴ۭ
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Russian

Abu Adel

И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров!

164

اَتَاْتُوْنَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۶۵ۙ
Atatoona alththukrana mina alAAalameena

Russian

Abu Adel

Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров

165

وَتَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ۝۰ۭ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عٰدُوْنَ۝۱۶۶
Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoona

Russian

Abu Adel

и оставляете то, что создал вам ваш Господь в ваших женах? О, нет! Вы являетесь преступными людьми (которые вышли за пределы дозволенного, установленные Аллахом)!»

166

قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَہِ يٰلُوْطُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِيْنَ۝۱۶۷
Qaloo lain lam tantahi ya lootu latakoonanna mina almukhrajeena

Russian

Abu Adel

Они сказали: «Если ты не воздержишься, о, Лут, ты будешь из числа изгнанных».

167

قَالَ اِنِّىْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ۝۱۶۸ۭ
Qala innee liAAamalikum mina alqaleena

Russian

Abu Adel

(Пророк Лут) сказал: «Поистине, я деяние ваше презираю».

168

رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَہْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ۝۱۶۹
Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona

Russian

Abu Adel

(И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху): «Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!»

169