Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),
(И Аллах Всевышний говорит неверующим): «Ешьте и попользуйтесь немного (преходящими земными наслаждениями) (в этом мире): поистине, вы – бунтари (потому что предали Аллаха).
46
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ۴۷
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Russian
Abu Adel
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)!
И когда скажут им [этим многобожникам]: «Кланяйтесь (Аллаху) поясным поклоном [совершайте молитвы]!» – они не кланяются [не смиряются перед Аллахом] (а наоборот упорствуют в своем высокомерии).
48
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ۴۹
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Russian
Abu Adel
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (знамения Аллаха)!
49
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍؚبَعْدَہٗ يُؤْمِنُوْنَ۵۰ۧ
Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona
Russian
Abu Adel
(Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.)