Verse. 2758 (AR)

٢٣ - ٱلْمُؤْمِنُون

23 - Al-Mu'minoon (AR)

سَيَقُوْلُوْنَ لِلہِ۝۰ۭ قُلْ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ۝۸۵
Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«سيقولون لله قل» لهم «أفلا تذَّكرون» بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون فتعلمون أن القادر على الخلق ابتداء قادر على الإحياء بعد الموت.

85

Tafseer

المحلي و السيوطي

تفسير : {سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ } لهم {أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ } بإدغام التاء الثانية في الذال: تتعظون، فتعلمون أن القادر على الخلق ابتداء قادر على الإِحياء بعد الموت؟

اسماعيل حقي

تفسير : {سيقولون لله} لان بديهة العقل تضطرهم الى الاعتراف بانه تعالى خالقها {قل} عند اعترافهم بذلك تبكيتا لهم {أفلا تذكرون} اى تقولون ذلك فلا تتذكرون ان من فطر الارض وما فيها ابتداء قادر على اعادتها ثانيا فان البدء ليس باهون من الاعادة بل الامر بالعكس فى قياس العقول.

الجنابذي

تفسير : {سَيَقُولُونَ لِلَّهِ} يعنى انّهم يظهرون فى جوابك اقرارهم بانّه المبدء فنبّههم بعد ذلك و {قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ} انّ الاعادة اسهل من الابداء.

الالوسي

تفسير : {سَيَقُولُونَ لِلَّهِ} فإن بداهة العقل تضطرهم إلى الاعتراف بأنه سبحانه خالقها فاللام للملك باعتبار الخلق {قُلْ} أي عند اعترافهم بذلك تبكيتاً لهم {أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ} أي أتعلمون أو أتقولون ذلك فلا تتذكرون أي من فطر الأرض ومن فيها ابتداء قادر على إعادتها ثانياً فإن البدء ليس بأهون من الإعادة بل الأمر بالعكس في قياس العقول. وقرىء {تَتَذَكَّرُونَ} على الأصل.

د. أسعد حومد

تفسير : (85) - إنَّهُمْ سَيَقُولُون إنَّ مَالِكَها، وخَالِقَها، ومُدَبِّرَها هو اللهُ تَعالى، ولكِنَّهم مَعَ ذلِكَ لا يَذْكُرُونَ هذهِ الحَقِيقَةَ حينما يَتَوَجَّهُونَ بالعِبَادَةِ لِغَيْرِهِ.

خواطر محمد متولي الشعراوي

تفسير : فما دُمْتم أقررتم بأن الأرض ومَنْ فيها لله {أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ} [المؤمنون: 85] يعني: ما الذي صرفكم عن مالك الأرض وخالقها؟ ثم يقول الحق سبحانه: {قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلسَّبْعِ ...}.