Ruku 299, Juz 18 (ٱلْرُكوع 299, جزء 18) (DE)

٢٣ - ٱلْمُؤْمِنُون

23 - Al-Mu'minoon (DE)

وَہُوَالَّذِيْۗ اَنْشَاَ لَـكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـــِٕدَۃَ۝۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ۝۷۸
Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Er ist es, Der euch Ohren, Augen und Herzen geschaffen hat. Wie wenig dankbar seid ihr!

78

وَہُوَالَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِي الْاَرْضِ وَاِلَيْہِ تُحْشَرُوْنَ۝۷۹
Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Er ist es, Der euch auf der Erde vermehrt hat, und vor Ihm werdet ihr versammelt werden.

79

وَہُوَالَّذِيْ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ وَلَہُ اخْتِلَافُ الَّيْلِ وَالنَّہَارِ۝۰ۭ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ۝۸۰
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Er ist es, Der leben und sterben läßt, und in Seinen Händen ruht der Wechsel von Nacht und Tag. Wollt ihr es denn nicht begreifen?

80

بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ۝۸۱
Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nein, sie sagten aber, wie schon die Früheren sagten.

81

قَالُوْۗا ءَ اِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَ اِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ۝۸۲
Qaloo aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Wie? Wenn wir gestorben und zu Staub und Gebein geworden sind, sollen wir dann wirklich aufer weckt werden?

82

لَقَدْ وُ عِدْنَا نَحْنُ وَاٰبَاۗؤُنَا ھٰذَا مِنْ قَبْلُ اِنْ ھٰذَاۗ اِلَّاۗ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ۝۸۳
Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies ist uns verheißen worden, uns und zuvor unseren Vätern. Das sind ja nichts als Fabeln der Früheren."

83

قُلْ لِّمَنِ الْاَرْضُ وَمَنْ فِيْہَاۗ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝۸۴
Qul limani alardu waman feeha in kuntum taAAlamoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Wessen ist die Erde, und (wessen,) wer auf ihr ist, wenn ihr es wisset?"

84

سَيَقُوْلُوْنَ لِلہِ۝۰ۭ قُلْ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ۝۸۵
Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden sagen: "Allah." Sprich: "Wollt ihr denn nicht nachdenken?"

85

قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ۝۸۶
Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des Gewaltigen Throns?"

86

سَيَقُوْلُوْنَ لِلہِ۝۰ۭ قُلْ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ۝۸۷
Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden sagen: "(Sie sind) Allahs." Sprich: "Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?"

87