Al-Inshiqaq (ٱلْإِنْشِقَاق) (DE)

٨٤ - ٱلْإِنْشِقَاق

84 - Al-Inshiqaq (DE)

اِذَا السَّمَاۗءُ انْشَقَّتْ۝۱ۙ
Itha alssamao inshaqqat

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn der Himmel zerbricht

1

وَاَذِنَتْ لِرَبِّہَا وَحُقَّتْ۝۲ۙ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt

2

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ۝۳ۙ
Waitha alardu muddat

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn die Erde ausgebreitet wird

3

وَاَلْقَتْ مَا فِيْہَا وَتَخَلَّتْ۝۴ۙ
Waalqat ma feeha watakhallat

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht

4

وَاَذِنَتْ لِرَبِّہَا وَحُقَّتْ۝۵ۭ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.

5

يٰۗاَيُّہَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْہِ۝۶ۚ
Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen.

6

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ بِيَمِيْنِہٖ۝۷ۙ
Faama man ootiya kitabahu biyameenihi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird

7

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا۝۸ۙ
Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein

8

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰۗى اَہْلِہٖ مَسْرُوْرًا۝۹ۭ
Wayanqalibu ila ahlihi masrooran

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren.

9

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ وَرَاۗءَ ظَہْرِہٖ۝۱۰ۙ
Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird

10