Al-Mutaffifeen (ٱلْمُطَفِّفِين) (DE)

٨٣ - ٱلْمُطَفِّفِين

83 - Al-Mutaffifeen (DE)

وَيْلٌ لِّـلْمُطَفِّفِيْنَ۝۱ۙ
Waylun lilmutaffifeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen

1

الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَي النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَ۝۲ۙ
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die, wenn sie sich von den Leuten zumessen lassen, volles Maß verlangen.

2

وَاِذَا كَالُوْہُمْ اَوْ وَّزَنُوْہُمْ يُخْسِرُوْنَ۝۳ۭ
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und dann jedoch, wenn sie es ihnen ausmessen oder auswägen, verkürzen sie es.

3

اَلَا يَظُنُّ اُولٰۗىِٕكَ اَنَّہُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ۝۴ۙ
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Glauben diese nicht, daß sie auferweckt werden

4

لِيَوْمٍ عَظِيْمٍ۝۵ۙ
Liyawmin AAatheemin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

an einem großen Tag

5

يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۶ۭ
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

an dem die Menschen vor dem Herrn der Welten stehen werden?

6

كَلَّاۗ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍ۝۷ۭ
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nein! Das Buch der Unverschämten ist in Siggin.

7

وَمَاۗ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌ۝۸ۭ
Wama adraka ma sijjeenun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und was lehrt dich wissen, was Siggin ist?

8

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ۝۹ۭ
Kitabun marqoomun

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Es ist) ein geschriebenes Buch.

9

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ۝۱۰ۙ
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wehe an jenem Tage den Leugnern

10