Ash-Shams (ٱلشَّمْس) (DE)

٩١ - ٱلشَّمْس

91 - Ash-Shams (DE)

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىہَا۝۱۠ۙ
Waalshshamsi waduhaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Bei der Sonne und bei ihrem Morgenglanz

1

وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىہَا۝۲۠ۙ
Waalqamari itha talaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei dem Mond, wenn er ihr folgt

2

وَالنَّہَارِ اِذَا جَلّٰىہَا۝۳۠ۙ
Waalnnahari itha jallaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt

3

وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰـىہَا۝۴۠ۙ
Waallayli itha yaghshaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei der Nacht, wenn sie sie bedeckt

4

وَالسَّمَاۗءِ وَمَا بَنٰىہَا۝۵۠ۙ
Waalssamai wama banaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei dem Himmel und bei Dem, Der ihn aufgebaut hat

5

وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىہَا۝۶۠ۙ
Waalardi wama tahaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei der Erde und bei Dem, Der sie ausgebreitet hat

6

وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىہَا۝۷۠ۙ
Wanafsin wama sawwaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei einer (jeden menschlichen) Seele und bei Dem, Der sie gebildet

7

فَاَلْہَمَہَا فُجُوْرَہَا وَتَقْوٰىہَا۝۸۠ۙ
Faalhamaha fujooraha wataqwaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und ihr den Sinn für ihre Sündhaftigkeit und für ihre Gottesfurcht eingegeben hat!

8

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىہَا۝۹۠ۙ
Qad aflaha man zakkaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält

9

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰـىہَا۝۱۰ۭ
Waqad khaba man dassaha

German

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und versagt hat derjenige, der sie verkommen läßt.

10