Juz 19, Half (ES)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (ES)

قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِيْ كَذَّبُوْنِ۝۱۱۷ۚۖ
Qala rabbi inna qawmee kaththabooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Él dijo: «¡Señor mío! ¡Mi pueblo me desmiente!

117

فَافْتَحْ بَيْنِيْ وَبَيْنَہُمْ فَتْحًا وَّنَجِّـنِيْ وَمَنْ مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ۝۱۱۸
Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almumineena

Spanish

Raúl González Bórnez

Abre, pues, entre yo y ellos una brecha y sálvame a mí y a los creyentes que están conmigo.»

118

فَاَنْجَيْنٰہُ وَمَنْ مَّعَہٗ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ۝۱۱۹ۚ
Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Así pues, salvamos, en el Arca repleta a él y quienes con él estaban.

119

ثُمَّ اَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبٰقِيْنَ۝۱۲۰ۭ
Thumma aghraqna baAAdu albaqeena

Spanish

Raúl González Bórnez

Luego, ahogamos a los que quedaron.

120

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَۃً۝۰ۭ وَمَا كَانَ اَكْثَرُہُمْ ￁مِنِيْنَ۝۱۲۱
Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, en ello hay una señal. La mayoría de ellos no creían.

121

وَاِنَّ رَبَّكَ لَہُوَالْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ۝۱۲۲ۧ
Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

Spanish

Raúl González Bórnez

Y en verdad, tu Señor es el Todopoderoso, el Misericordiosísimo.

122

كَذَّبَتْ عَادُۨ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۲۳ۚۖ
Kaththabat AAadun almursaleena

Spanish

Raúl González Bórnez

El pueblo de Ad desmintió a los Mensajeros

123

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ ہُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۲۴ۚ
Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoona

Spanish

Raúl González Bórnez

cuando su hermano Hud les dijo: «¿No vais a ser temerosos de Dios?

124

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۲۵ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, soy para vosotros un Mensajero digno de confianza.

125

فَاتَّـقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۲۶ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Temed, pues, a Dios y obedecedme.

126