Ruku 323, Juz 19 (ٱلْرُكوع 323, جزء 19) (ES)

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara (ES)

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ۝۱۴۱ۚۖ
Kaththabat thamoodu almursaleena

Spanish

Raúl González Bórnez

El pueblo de Zamud desmintió a los Mensajeros

141

اِذْ قَالَ لَہُمْ اَخُوْہُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ۝۱۴۲ۚ
Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona

Spanish

Raúl González Bórnez

cuando su hermano Salih les dijo: «¿No vais a ser temerosos de Dios?

142

اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ۝۱۴۳ۙ
Innee lakum rasoolun ameenun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, soy para vosotros un Mensajero digno de confianza.

143

فَاتَّقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۴۴ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Spanish

Raúl González Bórnez

Temed, pues, a Dios y obedecedme.

144

وَمَاۗ اَسْـَٔــلُكُمْ عَلَيْہِ مِنْ اَجْرٍ۝۰ۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰي رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۱۴۵ۭ
Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Spanish

Raúl González Bórnez

No os pido por ello una recompensa. Mi recompensa sólo concierne al Señor del Universo.»

145

اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا ہٰہُنَاۗ اٰمِنِيْنَ۝۱۴۶ۙ
Atutrakoona fee ma hahuna amineena

Spanish

Raúl González Bórnez

«¿Acaso se os dejará en todo esto a salvo?

146

فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۱۴۷ۙ
Fee jannatin waAAuyoonin

Spanish

Raúl González Bórnez

¿En los jardines y viñedos

147

وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُہَا ہَضِيْمٌ۝۱۴۸ۚ
WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

Spanish

Raúl González Bórnez

cultivos y palmerales de frutos dulces y maduros,

148

وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِہِيْنَ۝۱۴۹ۚ
Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena

Spanish

Raúl González Bórnez

excavando casas en la montaña con maestría?»

149

فَاتَّقُوا اللہَ وَاَطِيْعُوْنِ۝۱۵۰ۚ
Faittaqoo Allaha waateeAAooni

Spanish

Raúl González Bórnez

«Temed, pues, a Dios y obedecedme

150