Ruku 516, Juz 29 (ٱلْرُكوع 516, جزء 29) (ES)

٧٧ - ٱلْمُرْسَلَات

77 - Al-Mursalat (ES)

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا۝۱ۙ
Waalmursalati AAurfan

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro por los sucesivos Mensajeros

1

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا۝۲ۙ
FaalAAasifati AAasfan

Spanish

Raúl González Bórnez

que viajan con la velocidad de un viento huracanado

2

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا۝۳ۙ
Waalnnashirati nashran

Spanish

Raúl González Bórnez

y juro por quienes difunden por todos lados

3

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا۝۴ۙ
Faalfariqati farqan

Spanish

Raúl González Bórnez

y establecen claramente las diferencias

4

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًا۝۵ۙ
Faalmulqiyati thikran

Spanish

Raúl González Bórnez

y juro por quienes facilitan el encuentro con el Recuerdo

5

عُذْرًا اَوْ نُذْرًا۝۶ۙ
AAuthran aw nuthran

Spanish

Raúl González Bórnez

que sirve de justificación y que amonesta:

6

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِـعٌ۝۷ۭ
Innama tooAAadoona lawaqiAAun

Spanish

Raúl González Bórnez

En verdad, lo que os fue prometido se cumplirá.

7

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ۝۸ۙ
Faitha alnnujoomu tumisat

Spanish

Raúl González Bórnez

Así pues, cuando las estrellas pierdan su luz

8

وَاِذَا السَّمَاۗءُ فُرِجَتْ۝۹ۙ
Waitha alssamao furijat

Spanish

Raúl González Bórnez

y cuando el cielo se parta

9

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ۝۱۰ۙ
Waitha aljibalu nusifat

Spanish

Raúl González Bórnez

y cuando las montañas sean pulverizadas

10