An-Nazi'at (ٱلنَّازِعَات) (ES)

٧٩ - ٱلنَّازِعَات

79 - An-Nazi'at (ES)

وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا۝۱ۙ
WaalnnaziAAati gharqan

Spanish

Raúl González Bórnez

Juro por los que arrancan con violencia,

1

وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا۝۲ۙ
Waalnnashitati nashtan

Spanish

Raúl González Bórnez

por quienes extraen suavemente,

2

وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا۝۳ۙ
Waalssabihati sabhan

Spanish

Raúl González Bórnez

por quienes se apresuran,

3

فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا۝۴ۙ
Faalssabiqati sabqan

Spanish

Raúl González Bórnez

por quienes van por delante,

4

فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا۝۵ۘ
Faalmudabbirati amran

Spanish

Raúl González Bórnez

por quienes dirigen los asuntos:

5

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَۃُ۝۶ۙ
Yawma tarjufu alrrajifatu

Spanish

Raúl González Bórnez

El día en que sea tocada la trompeta que provoque el temblor

6

تَتْبَعُہَا الرَّادِفَۃُ۝۷ۭ
TatbaAAuha alrradifatu

Spanish

Raúl González Bórnez

seguido por otro toque,

7

قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَۃٌ۝۸ۙ
Quloobun yawmaithin wajifatun

Spanish

Raúl González Bórnez

que los corazones, ese día, se estremecerán

8

اَبْصَارُہَا خَاشِعَۃٌ۝۹ۘ
Absaruha khashiAAatun

Spanish

Raúl González Bórnez

y observarán temerosos

9

يَقُوْلُوْنَ ءَ اِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَۃِ۝۱۰ۭ
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

Spanish

Raúl González Bórnez

y dirán: «¿En verdad regresaremos a nuestro estado primitivo

10