Juz 23, Half (FR)

٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat (FR)

لَـلَبِثَ فِيْ بَطْنِہٖۗ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ۝۱۴۴ۚ
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona

French

Muhammad Hamidullah

il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.

144

فَنَبَذْنٰہُ بِالْعَرَاۗءِ وَہُوَ سَقِيْمٌ۝۱۴۵ۚ
Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun

French

Muhammad Hamidullah

Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.

145

وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْہِ شَجَرَۃً مِّنْ يَّقْطِيْنٍ۝۱۴۶ۚ
Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin

French

Muhammad Hamidullah

Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,

146

وَاَرْسَلْنٰہُ اِلٰى مِائَۃِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَ۝۱۴۷ۚ
Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona

French

Muhammad Hamidullah

et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.

147

فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰہُمْ اِلٰى حِيْنٍ۝۱۴۸ۭ
Faamanoo famattaAAnahum ila heenin

French

Muhammad Hamidullah

Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.

148

فَاسْتَفْتِہِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَہُمُ الْبَنُوْنَ۝۱۴۹ۙ
Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona

French

Muhammad Hamidullah

Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?

149

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۗىِٕكَۃَ اِنَاثًا وَّہُمْ شٰہِدُوْنَ۝۱۵۰
Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona

French

Muhammad Hamidullah

Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».

150

اَلَاۗ اِنَّہُمْ مِّنْ اِفْكِہِمْ لَيَقُوْلُوْنَ۝۱۵۱ۙ
Ala innahum min ifkihim layaqooloona

French

Muhammad Hamidullah

Certes, ils disent dans leur mensonge:

151

وَلَدَ اؙ۝۰ۙ وَاِنَّہُمْ لَكٰذِبُوْنَ۝۱۵۲
Walada Allahu wainnahum lakathiboona

French

Muhammad Hamidullah

«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!

152

اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَي الْبَنِيْنَ۝۱۵۳ۭ
Astafa albanati AAala albaneena

French

Muhammad Hamidullah

Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?

153