Ruku 467, Juz 27 (ٱلْرُكوع 467, جزء 27) (FR)

٥٥ - ٱلرَّحْمَٰن

55 - Ar-Rahman (FR)

كُلُّ مَنْ عَلَيْہَا فَانٍ۝۲۶ۚۖ
Kullu man AAalayha fanin

French

Muhammad Hamidullah

Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,

26

وَّيَبْقٰى وَجْہُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ۝۲۷ۚ
Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami

French

Muhammad Hamidullah

[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.

27

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۲۸
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

28

يَسْـَٔـلُہٗ مَنْ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۭ كُلَّ يَوْمٍ ہُوَفِيْ شَاْنٍ۝۲۹ۚ
Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin

French

Muhammad Hamidullah

Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.

29

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۰
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

30

سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّہَا الثَّقَلٰنِ۝۳۱ۚ
Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

French

Muhammad Hamidullah

Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].

31

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۲
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

32

يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوْا۝۰ۭ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍ۝۳۳ۚ
Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin

French

Muhammad Hamidullah

O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].

33

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۳۴
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

French

Muhammad Hamidullah

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?

34

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍ۝۰ۥۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرٰنِ۝۳۵ۚ
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

French

Muhammad Hamidullah

Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.

35