Ruku 470, Juz 27 (ٱلْرُكوع 470, جزء 27) (FR)

٥٦ - ٱلْوَاقِعَة

56 - Al-Waqi'a (FR)

ثُلَّۃٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَ۝۳۹ۙ
Thullatun mina alawwaleena

French

Muhammad Hamidullah

une multitude d'élus parmi les premières [générations],

39

وَثُلَّۃٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَ۝۴۰ۭ
Wathullatun mina alakhireena

French

Muhammad Hamidullah

et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].

40

وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ۝۰ۥۙ مَاۗ اَصْحٰبُ الشِّمَالِ۝۴۱ۭ
Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali

French

Muhammad Hamidullah

Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?

41

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍ۝۴۲ۙ
Fee samoomin wahameemin

French

Muhammad Hamidullah

ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,

42

وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍ۝۴۳ۙ
Wathillin min yahmoomin

French

Muhammad Hamidullah

à l'ombre d'une fumée noire

43

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ۝۴۴
La baridin wala kareemin

French

Muhammad Hamidullah

ni fraîche, ni douce.

44

اِنَّہُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَ۝۴۵ۚۖ
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

French

Muhammad Hamidullah

Ils vivaient auparavant dans le luxe.

45

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَي الْحِنْثِ الْعَظِيْمِ۝۴۶ۚ
Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

French

Muhammad Hamidullah

Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]

46

وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ۝۰ۥۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَ اِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ۝۴۷ۙ
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

French

Muhammad Hamidullah

et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?

47

اَوَاٰبَاۗؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ۝۴۸
Awa abaona alawwaloona

French

Muhammad Hamidullah

ainsi que nos anciens ancêtres?..»

48